-
1 пустой номер
• ПУСТОЙ НОМЕР coll[NP; sing only; subj-compl with copula, nom or instrum (subj: abstr or concr, often это); fixed WO]=====⇒ sth. is futile, will produce no results:- X won't work (help, do the trick etc);- X is useless.♦...Первым делом надо было Вику прописать... Как ни облучала Вера [обаянием] начальника паспортного стола - не помогало. Письмо народной артистки Куниной тоже оказалось пустым номером (Г рекова 3). First of all Vika had to be registered in her [Vera's] house....No matter how Vera sparkled at the director of the passport bureau it didn't help A letter from Peoples Artist Kunina also didn't do the trick (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пустой номер
-
2 пустой номер
прост.< it's> no go (no dice); it hasn't worked out, vain hopesОн мягко поинтересовался, как дела у моего друга. В голосе его было почти погребальное сочувствие. Я бестолково ответил, что, в общем, ничего нового. Он осторожно спросил: - А этот... так сказать, препарат? Я махнул рукой: - Пустой номер. (Л. Жуковицкий, Остановиться, оглянуться...) — He asked gently how my friend was. There was an almost funeral note of sympathy in his voice. I answered that there wasn't really anything new to report. Then he asked cautiously: 'And what about the er-drug?' 'No go.'
-
3 пустой номер
-
4 пустой номер
-
5 пустой номер
-
6 пустой номер при жеребьёвке
Sports: bye (день без игры)Универсальный русско-английский словарь > пустой номер при жеребьёвке
-
7 вынуть пустой номер
General subject: draw a blankУниверсальный русско-английский словарь > вынуть пустой номер
-
8 ПУСТОЙ
-
9 НОМЕР
-
10 номер
муж.1) number2) ( размер)3) ( в гостинице)4) (газеты и т.п.)number, issue5) (часть концерта, программы и т.п.)item, turn, trick6) воен. number7) разг. ( шутка)trick; мн. ч. acrobatics- отколоть номер•• -
11 номер
-
12 Н-200
ПУСТОЙ НОМЕР coll NP sing only subj-compl with copula, nom or instrum ( subj: abstr or concr, often это) fixed WOsth. is futile, will produce no resultsX - пустой номер - X is a waste of timeX won't work (help, do the trick etc) X is useless....Первым делом надо было Вику прописать... Как ни облучала Вера (обаянием) начальника паспортного стола - не помогало. Письмо народной артистки Куниной тоже оказалось пустым номером (Грекова 3). First of all Vika had to be registered in her (Vera's) house....No matter how Vera sparkled at the director of the passport bureau it didn't help A letter from People's Artist Kunina also didn't do the trick (3a). -
13 свободный
прил.Русское многозначное прилагательное свободный используется в разных ситуациях, характеризуя состояние человека, общества, описывая предметы разного назначения, пространство. В английском языке в различных сферах употребляются разные слова в зависимости от семантики существительного.1. free — (прилагательное free многозначно и соответствует разным значениям русского прилагательного свободный): a) свободный, незанятый (имеющий возможность делать то, что считает нужным или то, что хочет; обычно не употребляется перед существительными): to be free — быть свободным (отдел); to be free to do anything — быть свободным и делать все, что хочешь Ask him to phone me when he is free. — Попросите его позвонить мне. когда он будет свободен./Попросите его позвонить мне, когда он освободится. The book is not free from some faults. — Книга не свободна or некоторых недостатков. Arc you free this Friday? — В эту пятницу вы свободны/не заняты? If you are through with this translation you are free to go. — Если вы окончили перевод, вы свободны и можете идти. b) свободный, независимый, освобожденный ( обычно атрибутивно): a free country — свободная страна; free people — свободные люди; free elections — свободные выборы; free prices — свободные цены; one's free choice — чей-либо свободный выбор; entrance free — вход свободный; to he free from smth — быть свободным от чего-либо The first thing he had when he become a free man was to go to a bar for a glass of cold beer. — Первое, что он сделал, когда его освободили, пошел в бар и выпил кружку холодного пива. The hostages were at last free after five weeks of prison. — После пяти недель плена заложники были наконец свободны./После пяти недель плена заложники были наконец освобождены. They are idealists striving for a land free from tyranny and oppression. — Они идеалисты, стремящиеся к созданию страны, свободной оттирании и насилия. After years of exile it was wonderful to return to a free country. — После многих лет изгнания было радостно вернуться В свободную страну. They swore to struggle until their country was free. — Они поклялись бороться до тех пор, пока их страна не станет свободной.2. loose — свободный ( ничем не сдерживаемый), не прилегающий, не тесный, отвязавшийся, рассеянный, бесконтрольный, неточный, вольный ( относится к описанию главным образом предметов одежды): a loose coat — пальто свободного покроя; a loose dress — свободное/не облегающее платье; a loose knot — слабый/свободный узел; loose trading — свободная торговля I don't like packeted tea, I prefer it loose. — Я не люблю чай в пакетиках, предпочитаю рассыпной. She wore her wonderful blond hair loose. — Она не делала прически./ Она обычно ходила с распущенными волосами./У нее были прекрасные светлые волосы, и она носила их распущенными. Do they sell the olives loose? — Эти оливки продаются на вес (а не в банке)? The dog broke/got loose and ran away. — Собака сорвалась с привязи и убежала. Don't let your dog run loose, Ann is afraid of dogs. — He спускайте собаку, Энн боится собак. Your translation is too loose. — Ваш перевод неточен./Ваш перевод слишком вольный.3. vacant — свободный, незанятый, вакантный ( относится только к неодушевленным существительным): a vacant seat — свободное место/незанятое место; a vacant position — вакантное место (о работе); a vacant hotel room — свободный номер в гостинице4. spare — свободный, лишний, запасной (не используемый в данный момент; характеризует только неодушевленные существительные; употребляется главным образом атрибутивно): a spare key (battery) — запасной ключ (запасная батарейка) Have you got any spare boxes? — У вас нет свободных ящиков?/У вас нет лишних ящиков? What do you do in your spare time? — Что вы делаете в свободное время? Do you have any spare change for the phone? — У вас нет лишней монетки позвонить по телефону?/Не дадите ли вы мне монетку позвонить?5. clear — свободный, незаблокироваиный, незанятый, пустой: clear road (street) — свободная дорога (улица); clear passage — свободный проезд
См. также в других словарях:
пустой номер — не выйдет, исключается, неосуществимо, невыполнимо, невозможно, шалишь, этот номер не пройдет, нереально, дохлый номер, исключено, нельзя, немыслимо, отпадает Словарь русских синонимов. пустой номер нареч, кол во синонимов: 14 • дохлый номер … Словарь синонимов
пустой номер — разг. сниж. О том, что не удалось (не удастся), не получилось (не получится) … Словарь многих выражений
НОМЕР — НОМЕР, а, мн. а, ов, муж. 1. Порядковое число предмета в ряду других однородных; цифровое обозначение такого числа; знак (№), предшествующий такому обозначению. Н. облигации. Н. билета. Н. значения слова в словаре. Н. автомобиля. Н. телефона… … Толковый словарь Ожегова
номер — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? номера, чему? номеру, (вижу) что? номер, чем? номером, о чём? о номере; мн. что? номера, (нет) чего? номеров, чему? номерам, (вижу) что? номера, чем? номерами, о чём? о номерах 1. Номером дома … Толковый словарь Дмитриева
НОМЕР — Глухой (гиблый, голый, дохлый, пустой) номер. Жарг. мол. Ирон. О чём л. бесперспективном, неосуществимом. СМЖ, 88; Елистратов 1994, 90; Вахитов 2003, 37 38, 40, 50; Мокиенко 2003, 64 65. Номер два на палочке. Жарг. мол. Неодобр. О чём л. странном … Большой словарь русских поговорок
номер — а; мн. номера/; м. (от лат. numerus число) см. тж. номерок 1) Порядковое число предмета в ряду других однородных. Но/мер дома. Но/мер телефона. Но/мер документа. Н … Словарь многих выражений
Пустой-Ёль — Характеристика Длина 13 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье Лун Вож · Местоположение … Википедия
Глухой (гиблый, голый, дохлый, пустой) номер — Жарг. мол. Ирон. О чём л. бесперспективном, неосуществимом. СМЖ, 88; Елистратов 1994, 90; Вахитов 2003, 37 38, 40, 50; Мокиенко 2003, 64 65 … Большой словарь русских поговорок
Пустой — Пустые (яп. 虚 уро?, англ. Hollow), «минусы» вымышленные существа, злые духи в аниме и манге «Блич». Первая встреча Ичиго Куросаки с пустым. Пустые живут в альтернативной реальности Уэко Мундо, которая находится между Землей и Сообществом душ… … Википедия
Пустой (Bleach) — Пустые (яп. 虚 уро?, англ. Hollow), «минусы» вымышленные существа, злые духи в аниме и манге «Блич». Первая встреча Ичиго Куросаки с пустым. Пустые живут в альтернативной реальности Уэко Мундо, которая находится между Землей и Сообществом душ… … Википедия
номер — а; мн. номера; м. [от лат. numerus число] 1. Порядковое число предмета в ряду других однородных. Н. дома. Н. телефона. Н. документа. Н. рейса, маршрута. Н. билета. Н. задачи. Трамвай н. восемь, сорок два. Узнать, записать, запомнить, вспомнить,… … Энциклопедический словарь